Denglisch

Das Marketing, meist überschwenglich,
preist an Produkte, macht bekannt,
versteigt sich häufig auch in Denglisch,
was englisch klingt, wirkt interessant.

Da lernt manch Engländer das Staunen,
wie seine Sprache wird erfasst.
Die Wörter häufig englisch raunen,
kein Inhalt, der zum Wortschatz passt.

Sein mobilephone heißt bei uns Handy;
das klingt so handlich, wie es ist.
Jedoch nicht immer wird, was trendy,
so gut kreiert, ist halt nur Mist.

Ein Kaufhaus preist an im Prospekt
für Frauen Taschen, Bodybag.
Ein Modehit sei’s, mehr wohl Schreck:
Nur wer verstorben, darin steckt.

Die Wörter wandern mit den Waren,
das war schon so zur Römerzeit.
Dass Straßen „via strata“ waren,
stört keinen heute weit und breit.

Ja unsre Sprache ist lebendig
und richtet sich nach unsrem Leben,
ist Heimat auch; und nicht zu wendig
sollt man da Müll mit ihr verweben.

Die Wörter, die wir uns entlehnen,
sie sollten klar semantisch sein.
Jedoch die falschen Anglizismen
sind Hülsen, dienen nur zum Schein.

Wo eigne Sprache steht im Wort,
da ist sie sinnvoll zu verwenden,
Ausstattung, statt Equipment!Dort
sollt‘ unsre Sprach-Kultur nicht enden.

© Ingrid Herta Drewing,2014

Martin Luther

Bruder Martin, der du einst im Gottvertrauen
kämpftest gegen Papst und Kaiser für das Recht,
dass der Mensch durch Gottes Gnade darf erschauen
Gottes Güte durch sein Wort, das echt.

Schenktest, unterstützt von einem Weisen,
uns die Bibel, hast sie übersetzt
und befreit von Fremdheit und so, leise,
unsre Muttersprache recht ins Licht gesetzt.

Hast in deinen Liedern, vielen,
uns auf Deutsch gesagt, was Glauben heißt,
und die feste Burg der Evangelien
heut uns noch den Weg zu Christus weist.

Wolltest nie der Christen Kirche spalten,
reformieren, recht zu glauben, war dein Sinn.
Doch die Macht, der Hochmut konnte walten,
reichte blind noch zu den Kriegen hin.

Wir, die nun nach Hunderten von Jahren
sehen, was du einst vollbracht,
dürfen, Gott sei Dank, erfahren,
was ein fester Glaube möglich macht.

© Ingrid Herta Drewing